备注:已完结
类型:记录片
主演:吕聿来 本哈德·布林 Marie Omlin 吉尔·楚迪 Ruth S
导演:洪荣杰
语言:
年代:未知
简介:帕斯卡(Bernhard Bulling 饰)和永健(吕聿来 饰)是漂在香港的两个年轻人。帕斯卡来自瑞士,靠做街头艺人和小偷小摸维持生活;永健来自北京,是一家烧腊店的外卖伙计。两个陌生人在陌生的城市不期而遇,发展出一段心动的爱情。然而快乐却是短暂而伤感的,最终因为帕斯卡的一场意外而化做泡沫。很多年后永健单身前往瑞士去追寻爱人走过的足迹,却遇到有着和帕斯卡相似面容的男子。正如风铃破碎的旋律,这段诗意爱情的秘密将在静静的来回插叙中逐步揭示...... 在中国传统文化中, 当微风吹起风铃声响,代表有先人或魂魄到访。这是一个信号,告诉在世的人「我」回来了,亦是再次提醒他们至亲至爱已经永隔的事实。 《无声风铃》是一部关于放手的电影,它紧凑地展现了东西方在生活哲学、看待死亡与来世上的区别,同时也模糊了爱情与种族的界线、呈现不同文化的融合与一致。本片是香港导演洪荣杰的第一部剧情长片。
备注:已完结
类型:记录片
主演:奥利维娅·科尔曼 达科塔·约翰逊 彼得·萨斯加德 杰西·巴克利 保罗·
导演:玛吉·吉伦哈尔
语言:
年代:未知
简介:莱达(奥利维娅·科尔曼饰)一个人前往海滩度假,在海滩上,她注意到一对年轻母女,并难以移开视线。她们之间引人注目的关系,以及她们吵闹、绝非善茬的家庭成员都让莱达感到不安,她想起自己刚做母亲时的恐惧、困惑和种种劳苦。一个无心之举,更是将莱达抛入了连她自己都感到陌生和不祥的内心世界,在那里,她看到了自己的过去:在她还是一名年轻妈妈时,她做出了非同寻常的选择,并迎来一系列后果。该片是玛吉·吉伦哈尔的导演处女作,她将埃琳娜·费兰特的小说改编为该片的剧本。
备注:已完结
类型:记录片
主演:Ashley Blaine-Featherson Julissa Ca
语言:
年代:未知
简介:It showcases the story behind the first Black Barbie. It started with the filmmaker's 83-year old aunt, Beulah Mae Mitchell and a seemingly simple question why not make a Barbie that looks like me
备注:已完结
类型:欧美剧
主演:大卫·爱登堡 格蕾塔·通贝里 Michael E. Mann Jame
导演:塞雷娜·戴维斯
语言:
年代:未知
简介:Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”